U kunt de volledige tekst van Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, , Londen, Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, by Pierre Deseck; 1 edition; First published in ; Subjects. Get this from a library! Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee: het zee aanvarings reglement. [G van Rheenen].
|Published (Last):||2 March 2011|
|PDF File Size:||11.65 Mb|
|ePub File Size:||3.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Heeft u een juridisch probleem of een zaak die u wilt voorleggen aan een gespecialiseerde jurist of advocaat? De vertaling van Resolutie A. Decides, in accordance with paragraph 4, article VI of the Convention, that the amendments shall enter into force on 1 Januaryunless by 1 July more than one third of Contracting Parties to the Convention have notified their objection to the amendments. It is understood that the ratification of the State of Kuwait of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea and Regulations attached thereto done at London, on the 20th of October, vna, does not in any way mean recognition of Israel by the State tee Kuwait.
After the date of entry into force of an amendment to this Convention in accordance bepalingdn paragraphs of Article VI, any ratification, acceptance, approval or accession shall apply to the Convention as amended.
Signature, Ratification, Acceptance, Approval and Accession. Adverteren Feedback Aznvaringen Maxius. Geschiedenis The Government of Canada considers that the practical application of rule 10 would be complicated without realistic exceptions for fishing vessels and for vessels engaged in special operations. De audit van alle Verdragsluitende Partijen: De Secretaris-Generaal van de Organisatie is verantwoordelijk voor de uitvoering van de auditprogramma, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen.
Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee. The present Convention shall, upon the date of receipt of the notification or from such other date as may be specified in the notification, extend to the territory named therein. Regel 40 Toepassing De Verdragsluitende Partijen gebruiken de bepalingen van de Implementatiecode bij bepalingem uitvoering van hun verplichtingen en verantwoordelijkheden zoals vervat in dit Verdrag.
U vepalingen zoeken op letterlijke tekst door ” om de term te zetten. The United Nations in cases where they are the administering authority for a territory or any Contracting Party responsible for bepalingrn international relations of a territory may at any time by notification in writing to the Secretary-General of the Organization hereinafter referred to as “the Secretary-General”extend the application of this Convention to such a territory.
The Organization shall convene a Conference of Contracting Parties for the purpose of revising this Convention or the Regulations or both a the request of not less than one-third of the Contracting Parties. It is therefore of the opinion that the Convention should be opened to all the interested countries in keeping with the principle of equal sovereignty of States.
Audit of all Contracting Parties shall be: Elke Verdragsluitende Partij is verantwoordelijk voor het faciliteren van de uitvoering van de audit en de implementatie van een actieprogramma teneinde een vervolg te geven aan de bevindingen, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen. Meer vacatures Plaats vacature. The Secretary-General shall inform all Contracting Parties of the notification of any extension or withdrawal of any extension communicated under this Article.
Contracting Parties shall use the provisions of the Code for Implementation in the execution of their obligations and responsibilities contained in the present Convention.
Recalling also that, by resolution A. Wijzigingen van het Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, The Secretary-General shall inform all Contracting Parties and Members of the Organization of any request and communication under this Article and the date on which any amendment enters into force.
Translation of “COLREG” in English
The Government of the Republic of Cuba considers that the provisions of article II of the Convention, notwithstanding the fact that it deals with matters of interest for all States, are discriminatory in nature in that they withhold from a number of States the right of signature and accession, which is contrary to the principle of universality. Neemt u dan gerust contact met ons op en laat uw zaak vrijblijvend beoordelen. Nederlanden, het Koninkrijk der.
Any notification made in accordance with paragraph 1 of this Article may be withdrawn in respect of any territory mentioned in that notification and the extension of this Convention to that territory shall cease to apply after one year or such longer period as may be specified at the time of the withdrawal. Such an amendment shall enter into force on a date to be determined by the Assembly at the time of its adoption, unless by a prior date determined by the Assembly at the same time, more than one-third of the Contracting Parties notify the Organization of their objection to the amendment.
On the date of entry into force of this Convention, the Regulations replace and abrogate the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, The Parties to the present Convention, Desiring to maintain a high level of safety at sea, Mindful of the need to revise and bring up to date the International Regulations for Preventing Collisions at Sea annexed to the Final Act of the International Conference on Safety of Life at Sea,Having considered those Regulations in the light of developments since they were approved, Have agreed as follows:.
Verenigde Staten van Amerika. Zie de rubrieken E en F van Trb. The Secretary-General shall inform all other Contracting Parties of the receipt of the instrument of denunciation and of the date of its deposit.
COLREG – Translation into English – examples Dutch | Reverso Context
The present Convention shall remain open for signature until 1 June and shall thereafter remain open for accession. Revision Conference Article VI. A Conference for the purpose of revising this Convention or the Regulations or both may be convened by the Organization. Requests the Secretary-General, in conformity with paragraph 3, article VI of the Convention, to communicate these amendments to all Contracting Parties to the Convention for acceptance; and.
The present Convention may be denounced by a Contracting Party at any time after the expiry of five years from the date on which the Convention entered into force for that Party.
Official translations in the Russian and Spanish languages shall be prepared and deposited with the signed original. U voorkominb termen combineren door EN te zetten tussen de termen blg EN milieu.
If adopted by a two-thirds majority of those present and voting in the Maritime Safety Committee of the Organization, such amendment shall be communicated to all Contracting Parties and Members of the Organization at least six months prior to its consideration by the Assembly ovorkoming the Organization. De Engelse tekst 1 van Resolutie A.
Uitgegeven de achttiende december Deposit and Registration Article IX. Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb.
COLREG – :: voorheen
The Government of Israel will, so far as concerns the substance of the matter, adopt towards the Government of the State of Kuwait an attitude of complete reciprocity. Saint Vincent en de Grenadines. The Convention regulates such questions which concern all States and, therefore, under the principle of sovereign equality of States, it should be open for all States without any restriction and discrimination.