Fusoos-ul-Hikam by Ibn Arabi – Urdu translation. Fawaid ul Fuad -Urdu- Nizam ad din aulia فوائد الفواد خواجہ نظام الدین دہلی. Download Urdu Book. Muqadma. Fusus al-Hikam New Critical Edition (Based upon Sadr ud din Fusus al-Hikam by Ibn al-Arabi: (Critical Arabic Edition + Urdu Translation). Fusûs al-hikam. The first translation, by ‘Abd al-Ghafûr Daustî (Hyderabad Dakkan: c), was revised by Maulavî Barkatullah (Luknow: c).
|Published (Last):||25 January 2016|
|PDF File Size:||20.37 Mb|
|ePub File Size:||6.8 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Books in Urdu about Muhyiddin Ibn ‘Arabi –
Please verify that you are not a robot. More like this Similar Items. Please create a new list with a new name; move some items to a new or existing list; or delete some items. Subjects Islam — Doctrines. The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied.
This work is completely unreliable. Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway. Finding libraries that hold this item The E-mail Address es field is required.
The E-mail message field is required. Return to the top of translatino page UK: Find a copy in the library Finding libraries that hold this item He has written a very good introduction in which he has tried to extenuate the Shaikh from charges of unorthodoxy.
Fusus al-hikam. (Book, ) 
You already recently rated this item. Please enter recipient e-mail address es. Your request to send this item has been completed.
Write a review Rate this item: Though the worth of this contribution remains to be seen, the translation seems rather careless translqtion certain crucial points. Remember me on this computer. Don’t have an account?
You may have already requested this item. The introduction contains a biographical sketch, defence of the Shaikh and explanation of the basic concepts of his thought. Add a review and share your thoughts with other readers. For most of the early chapters extensive commentaries are provided but in a manner that makes it difficult to differentiate between translation and commentary.
Linked Data More info about Linked Data. Arabic View all editions and formats Rating: The Muhyiddin Ibn ‘Arabi Society. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study.
Anyway, this is the most accurate translation so far and has served as a foundation for later attempts. The volume containing the first two chapters appeared in Advanced Search Find a Library.
Please enter the message. This translation equals Fadhl’s in accuracy but is urfu accessible as the language used is contemporary.